The center, entrusted by the Maritime Port Bureau(MOTC) , handles various seafarer training courses. Currently, the training programs are divided into subsidized, self-funded, and in-school certification courses. Statistics show an increasing trend in the number of certification applicants due to the rising demand for seafarers from shipping companies. The number of trainees in subsidized and self-funded programs grew from 2,489 in the year 111 to 2,610 in the year 112. Additionally, influenced by the improving maritime economy, the number of students in in-school certification courses also increased, rising from 1,000 in the year 111 to 1,084 in the year 112.
Sustainable impact: offering both subsidized and self-funded vocational training courses to meet the growing demand for certified seafarers. With increasing enrollment in both subsidized and in-school certification courses, the programs provide lifelong learning opportunities and skill development for individuals entering the maritime industry. The public availability of these training opportunities ensures inclusive access, contributing to sustainable education and workforce development in the maritime sector.
本中心受交通部航港局委託辦理各項船員訓練課程,目前中心訓練課程分為公費、自費及在校取證課程。統計111年杜及112年度取證人數因應船公司船員需求有增加的趨勢,船員訓練公費/自費受訓人數由111年度的2489人增加至112年度2610人;並受海運景氣好轉影響學生數增多,在校取證人數也由111年度的1000人增加至112年度的1084人。
永續影響力:提供補助和自費職業培訓課程,以滿足對認證海員不斷增長的需求。隨著補貼課程和校內認證課程的入學人數不斷增加,這些計劃為進入海事行業的個人提供終身學習機會和技能發展。這些培訓機會的公開確保包容性,有助於海事部門的永續教育和勞動力發展。
|
|
|
Evidence: https://md-tc.ntou.edu.tw/p/406-1083-103818,r1653.php?Lang=zh-tw
The Mandarin Learning and Education Center collaborated with the Taiwan Education Center in Yogyakarta, Indonesia, to offer an online beginner-level Mandarin course, with a total of 160 students divided into two classes. As the course is designed for beginner learners starting from zero knowledge of Mandarin, it focuses on listening and speaking skills, with supplementary instruction in reading and writing to enhance learning efficiency. Using the Pinyin system alongside an introduction to traditional Chinese character structures, students become familiar with Mandarin pronunciation and sentence patterns. Through practical, everyday lessons, they acquire basic conversational skills in Mandarin, such as greetings, self-introduction, and expressing preferences. By the end of the course, they should be able to engage in simple travel-related conversations. In the final week, a concluding exam was held, with over 80% of students from both classes scoring above 70, demonstrating the course's effectiveness.
Sustainable impact: aligns with SDG 4.3.3 by providing accessible vocational training to 160 students in Indonesia. Focusing on practical listening, speaking, reading, and writing skills, the course supports lifelong learning and language acquisition. The course is publicly available, and the high success rate demonstrates its effectiveness in equipping students with essential Mandarin skills for everyday communication, contributing to inclusive and sustainable language education.
華語中心與印尼日惹臺灣教育中心合作辦理線上初級華語課程計畫,共有160名學生、分為AB兩班授課。由於課程為零起點的初級華語學習者所設計,為配合其先備知識,以提升學習效率,課程以聽說為主、讀寫為輔。藉由拼音系統輔以正體漢字結構介紹,幫助學生熟悉中文發音與句型,使其得以從生活化的課程中習得基本中文對話能力,包含:問候、自我介紹及表達喜好等,並在課程結束後能進行簡單的旅遊會話。課程最後一週舉行期末測驗,參與測驗的兩班學生共有超過八成分數在七十分以上,顯見學習效果良好。
永續影響力:透過為印尼的160名學生提供無障礙職業培訓,課程著重於實用的聽、說、讀、寫技能,支持終身學習和語言習得。該課程向公眾開放,有效地為學生提供了日常交流所需的普通話技能,為包容性和可持續的語言教育做出了貢獻。
|
|
|
Evidence:
https://r088.ntou.edu.tw/var/file/103/1103/img/1564/815830213.pdf
The importance of digital technology has attracted great attention from industry, government and academia in the world. This course plans to gradually guide students to understand the latest development in research and industrial fields of artificial intelligence (AI), Internet of Things (IoT), blockchain and other related technologies in the field of diversified health from fundamentals to applications. It is expected to inspire students to actively understand the digital technology, and have the ability to communicate with diversified health fields, so as to get prepared to step into the challenges of the next generation of digital industry.
Sustainable impact: aligns with SDG 4.3.3 by offering vocational training that prepares students for the next generation of the digital industry. Covering AI, IoT, and blockchain, it equips students with the knowledge to address real-world applications in diversified health fields. Through an understanding of cutting-edge technologies, students gain valuable skills, fostering lifelong learning and career readiness in the digital sector. This approach supports sustainable development by bridging technological advancements with healthcare needs.
無所不在的數位科技已獲全球產官學界高度關注,本課程規劃透過數位科技基礎課程的概論性簡介,逐步引領學生了解人工智慧、物聯網、區塊鏈等相關技術在多元健康領域的最新研究進展及實務應用。期待能引發學生主動跨足學習數位科技的動機,並具備與多元健康相關領域的溝通能力,厚植人才邁向下一代數位產業之挑戰。
永續影響力:透過提供職業培訓,幫助學生為下一代數位產業做好準備。涵蓋人工智慧、物聯網和區塊鏈,為學生提供解決多元化健康領域實際應用的知識。透過了解尖端技術,學生獲得寶貴的技能,促進數位領域的終身學習和職業準備。這種方法透過將技術進步與醫療保健需求聯繫起來來支持永續發展。
|
|
Evidence:
https://ai-center.ntou.edu.tw/food
https://r088.ntou.edu.tw/var/file/103/1103/img/1564/327544782.png
https://r088.ntou.edu.tw/var/file/103/1103/img/1564/919772694.pdf
The Program aims to attract more international students to study in our school, make good use of our professional knowledge and research equipment in science and humanities, integrate the international and local experiences of international students, cultivate the ability of international students to solve complex and diverse problems and enhance the internationalization of all students. The participation of international students will also increase international exchange opportunities for domestic students, strengthen the English communication skills of domestic students, and enhance the international vision of domestic students, thereby becoming internationally competitive marine professionals and moving towards in the direction of the United Nations Sustainable Development Goals SDG 4. Quality Education!
Sustainable impact: fostering internationalization through vocational and academic training. By attracting international students and integrating their experiences with local education, the program enhances the ability to solve diverse, complex problems. It strengthens both domestic and international students' communication and intercultural skills, promoting global exchange and understanding. This initiative cultivates internationally competitive marine professionals and contributes to lifelong learning, global cooperation, and the achievement of quality education in line with SDG 4.
本學程設立的目標是吸引更多國際學生就讀本校,善用本校科學與人文專業知識與研究設備,融合國際學生的國際與在地經驗,培養國際學生解決複雜與多元問題的能力,同時增加本校與國際合作的機會。藉由國際學生的加入,也將提高本國學生國際交流的機會,強化本國學生英語溝通能力,提昇本國學生國際視野,進而成為具有國際競爭力之海洋專業人才,朝著聯合國永續發展目標SDG 4.優質教育前進。
永續影響力:透過職業和學術培訓促進國際化。透過吸引國際學生並將他們的經驗與當地教育相結合,該計畫增強解決多樣化和複雜問題的能力。加強國內外學生的溝通和跨文化技能,促進全球交流和理解。此措施培養具有國際競爭力的海洋專業人才,並為終身學習、全球合作以及實現符合永續發展做出貢獻。
|
|
Evidence: https://imme.ntou.edu.tw/p/412-1117-7466.php?Lang=en
We hope to introduce National Taiwan Ocean University and the Department of Transportation Science to current high school students through this camp, with the aim of helping them understand the Transportation Science program while also showcasing the beauty of Keelung. In addition to creating fond memories, we hope they will consider the Department of Transportation Science at National Taiwan Ocean University as one of their future academic aspirations.
Sustainable impact: encourages lifelong learning by introducing students to the Transportation Science program at National Taiwan Ocean University. This experience fosters early academic engagement and community connection, supporting SDG4.3.3’s focus on inclusive educational access.
希望透過營隊向高中在校生介紹國立臺灣海洋大學及運輸科學系,期望能讓他們了解運輸系並且同時看到基隆的美。在美好回憶之餘也能更願意將海大運輸科學系當作未來志向的選擇之一。
永續影響力:透過向學生介紹交通科學項目,鼓勵終身學習。這種經驗促進早期的學術參與和社區聯繫,支持SDG4.3.3對包容性教育機會的關注。
|
|
Evidence:
https://tsweb.ntou.edu.tw/p/406-1072-104783,r1239.php?Lang=zh-tw
https://r088.ntou.edu.tw/var/file/103/1103/img/1564/773814447.docx