14.3.3
SDG 14.3.3
- Cultivation Center for Aquatic Organisms Promotes Seaweed Breeding and Conservation「海洋生物培育館」推動海藻育種與保育
In response to the increasing demand for algae development, marine biology breeding, and live organism testing, the Center of Excellence for the Oceans (NTOU), in collaboration with Rising Sun Education Foundation, established the ‘‘Cultivation Center for Aquatic Organisms’’ in 2019. The center was funded by a donation of NT$20 million from the foundation for construction costs, with Center of Excellence for the Oceans responsible for its management and operations. The total floor area of the Cultivation Center for Aquatic Organisms is approximately 500 pings (about 1,650 square meters), and it houses the ‘‘Taiwan International Algae Research Fund,’’ which focuses on the breeding and development of large seaweeds.
The Cultivation Center for Aquatic Organisms strengthens research in marine biology and aquaculture technology while also opening its doors to public and group tours. This provides an opportunity for the public to learn about aquatic organisms and helps promote marine education.
By the end of 2023, the Cultivation Center for Aquatic Organisms had cultivated 36 species of large seaweeds, categorized into three major types:
Green algae (14 species): Caulerpa lentillifera, Caulerpa racemosa var. laetevirens, Caulerpa racemosa var. peltata, Caulerpa taxifolia, Ulva lactuca, Ulva reticulata, Enteromorpha prolifera, Bryopsis plumosa, Bryopsis maxima, Chaetomorpha linum, Monostroma nitidum, Codium edule, Cladophora socialis, and Halimeda opuntia.
Brown algae (6 species): Sargassum hemiphyllum, Padina boryana, Hizikia fusiformis, Colpomenia sinuosa, Dictyota dichotoma, and Spatoglossum variabile.
Red algae (16 species): Gracilaria coronopifolia, Kappaphycus alvarezii, Eucheuma denticulatum, Laurencia papillosa, Grateloupia filicina, Ahnfeltiopsis flabelliformis, Porphyra tenera, Porphyra suborbiculata, Lithothamnion sp., Porphyra crispata, Amansia glomerata, Hypnea charoides, Hypnea musciformis, Gloiopeltis tenax, Gloiopeltis furcata, and Solieria robusta.
The center also developed seedling cultivation techniques for several economically valuable seaweed species, such as Gracilaria tenuistipitata and Codium fragile. Additionally, species like Monostroma nitidum, Porphyra tenera, and Laminaria japonica are preserved in various forms, including filaments and protoplasts.
In 2023, the total production of large seaweeds reached 532.6 kg, with 294.5 kg distributed in 28 batches for academic collaboration. Besides being used internally at the university, these batches were provided to institutions such as National Sun Yat-sen University, National Chung Hsing University, National Pingtung University of Science and Technology, National Taiwan University, Xpark Aquarium, The Affiliated Keelung Maritime Senior High School of National Taiwan Ocean University, and Academia Sinica for use in natural product analysis, seaweed product development, and marine aquaculture.
Throughout 2023, the center hosted 56 visits, with 843 participants, including domestic and international guests, schools, and industry representatives. Among the notable visits were delegations from St. Vincent, a high school exchange group from Belize, and professors from universities in Malaysia, Canada, France, and the Philippines. The center also served as an educational venue for schools such as The Affiliated Keelung Maritime Senior High School of National Taiwan Ocean University, Wesley Girls High School, New Taipei Municipal Xiufeng High School, and New Taipei Municipal Hsin Tien High School.
Sustainable Impact:
- Algae Cultivation and Research:
- Currently, 36 species of macroalgae are cultivated, including green, brown, and red algae.
- Special emphasis is placed on cultivating economically valuable algae, such as amaranth and delicate seaweed, along with the establishment of seedling techniques.
- Academic Collaboration and Resource Sharing:
- In 2023, a total production of 532.6 kg was achieved, with 294.5 kg provided to multiple universities and research institutions under academic collaboration.
- These resources are utilized for natural product analysis, algae product development, and offshore aquaculture research.
- Social Education and Visits:
- In 2023, a total of 843 visitors were hosted, including guests from St. Vincent, Belize, as well as high school and university students.
- Through field trips, students and teachers learn about the importance of marine organisms and ecology.
因應學校發展藻類開發利用、海洋生物培育、育種與活體試驗需求增加,海洋中心與財團法人旭日教育基金會合作於2019年在校內增建大型海洋生物飼育設施「海洋生物培育館」,由基金會捐款2,000萬元建造工程費用,海洋中心負責管理營運。「海洋生物培育館」總樓地板面積約500坪,館內設置「臺灣國際藻類研究基金委員會」,主要推動大型藻類的培育與開發利用研究。「海洋生物培育館」強化海洋生物及水產科技的研究,同時開放機關團體預約參觀,提供社會大眾認識水生生物的場館,推廣海洋教育。
至2023年底「海洋生物培育館」養殖藻種計有綠藻14種(小葉蕨藻、長莖葡萄蕨藻、針葉蕨藻、大型總狀蕨藻、石蓴、網石蓴、滸苔、法囊藻、偏腫法囊藻、氣生硬毛藻、青海菜、羽藻、球松藻、仙掌藻)、褐藻6種(半葉馬尾藻、銅藻、羊栖菜、南方團扇藻、圈扇藻、扇形棕葉藻)及紅藻16種(海木耳、卡帕藻、麒麟菜、蜈蚣藻、紅翎藻、紅葡萄藻、平展海膜、臺灣海膜、殼狀珊瑚藻、皮絲藻、弓龍鬚菜、糾結龍鬚菜、張氏龍鬚菜、江氏擬龍鬚菜、可食龍鬚菜、縊龍鬚菜)等三大類,合計36種大型海藻的保種及擴大培養;此外,數種具有經濟價值之大型海藻,如雞冠菜、纖細松藻等藻種,進行培苗技術建立;另有青海菜、紫菜、海帶等大型海藻,以絲狀體、原生質體等不同形式的繁殖體藻體保存。
2023年大型海藻總產量達532.6Kg,其中294.5Kg以學術合作名義,除提供本校使用外,亦提供國立中山大學、國立中興大學、國立屏東科技大學,國立臺灣大學、 xpark水族館、國立臺灣海洋大學附屬基隆海事高級中等學校、中央研究院等單位索取計有28批次,分別進行天然物分析、藻類產品開發與海上養殖使用。
2023年共計有校內、外貴賓、各級學校、業界等單位參訪,共計56場次843人參觀。包含聖文森外交參訪團,貝里斯高中學術交流團,以及馬來西亞、加拿大、法國、菲律賓等大學教授來訪,及提供海大附中、衛理女中、秀峰高中、新店高中等作為校外教學場域。
永續影響力:
- 藻類養殖與研究:
- 目前養殖藻種包含36種大型海藻,涵蓋綠藻、褐藻和紅藻等類別。
- 特別培育具有經濟價值的藻類,如雞冠菜和纖細松藻,並建立培苗技術。
- 學術合作與資源分享:
- 2023年總產量達532.6Kg,294.5Kg以學術合作名義提供給多所大學及研究機構。
- 這些資源用於天然物分析、藻類產品開發及海上養殖等研究。
- 社會教育與參訪:
- 2023年共接待843人參觀,包括來自聖文森、貝里斯、高中及大學的訪客。
- 透過校外教學,讓學生與教師了解海洋生物與生態的重要性。
|
|
Evidence:
https://mprp.ntou.edu.tw/p/404-1017-81733.php?Lang=zh-tw
https://www.newsmarket.com.tw/blog/182617/
- Environmental Sustainability: Mountain, Sea, and River Ecosystem Conservation and Environmental Education (Satoyama - Maintenance and Beautification of Terraced Environments) 環境永續-山海川生態保育與環境教育(里山-梯田環境之維護與美化)
In Gongliao's Jimuling area, an ecological survey project has been initiated to explore the traditional plants used by local residents and their associated folk knowledge. The project involves conducting preliminary ecological surveys of the area's water terraces and low mountain forests and testing eco-tourism routes. Indigenous plants are identified, and information about traditional plants is compiled into cards placed alongside the species. This effort is combined with food and agriculture education, helping both locals and visitors deepen their understanding of ecological information and reinforcing the connection between raw materials and food.
Sustainable Impact: Promote the development of ecotourism and enhance environmental awareness.
在貢寮雞母嶺導入生態調查作業,尋找在地居民使用的民俗植物及相關民俗知識,針對雞母嶺的水梯田及淺山林進行初步的生態調查及生態旅遊路線試走,調查出在地植物並將民俗植物資訊製成圖卡並放置在物種旁,結合食農教育,讓在地人與旅客進一步認識生態資訊。
永續影響力: 促進生態旅遊發展與增強環保意識。
|
|
Evidence:
https://arcg.is/eKnqH (112年 環境永續:山海川生態保育與環境教育)
https://r088.ntou.edu.tw/var/file/103/1103/img/1564/125919310.pdf
- fishing industry and Marine Citizen Scientist 漁業公民科學家
The goal of this initiative is to ensure the sustainable use of fishery resources in the Si Hu and Kou Hu regions of Yunlin, the conservation of coastal marine ecosystems, and the sustainability of fishing villages and small-scale fisheries, in alignment with SDG 14 targets. The main objective is to incorporate the concept of sustainable use of fishery resources and responsible fishing practices, combining the application of natural and social sciences to transform fishery management policies into localized measures. Through the foundation of citizen science, a fisheries management mechanism based on input and output is established, fostering the proactive capabilities of marine citizens and promoting the local implementation of responsible fisheries.
This initiative has been in progress for over two years, during which, in the 112-113th year, it assisted the Yunlin County Offshore Fishing Vessel Association and the Fishermen's Rights and Environmental Sustainability Center to obtain the Ocean Conservation Administration's ‘‘Environmental Fleet’’ project. This includes monitoring and surveying marine debris, citizen scientist surveys of the longfin mako shark, and the establishment of a dolphin-friendly fishing fleet demonstration area. Five citizen scientists were trained, expanding the future possibilities of sustainable development through the participation of frontline fishery users in responsible fisheries, enhancing the sustainable development of fisheries in the Si Hu and Kou Hu regions. Additionally, teachers and students from our school, along with students from Beigang Agricultural and Industrial School and members of the Association, jointly conducted tagging and release of longfin mako sharks and marine citizen scientists collected firsthand data on marine debris and fish catches. Through training and workshops, a consensus was formed, becoming an exemplary model for establishing responsible fisheries along the coast.
The initiative will continue to promote citizen scientist activities to enhance fishermen's sense of identity with their place of residence, to promote sustainable conservation and concurrent fishing industries, with the hope of establishing the Si Hu and Kou Hu regions of Yunlin as a unique sustainable demonstration fishing village in our country.
Sustainable Impact: Enhanced the sustainability of local fisheries and promoted environmental awareness within the community.
本活動期望使雲林四湖、口湖地區之漁業資源持續利用、沿岸海洋生態環境保全、永續漁村與家計型等小規模漁業等議題能符合SDG14目標。以導入漁業資源永續利用及責任制捕撈行為等保育觀念為主要目標,結合自然科學與社會科學之運用,將漁業管理政策轉化成在地化措施,透過公民科學基礎建立投入產出之漁業管理機制,建立海洋公民自覺行動能力,推動責任制漁業的在地實踐。
本活動已推動逾2年,其中112-113年度協助雲林縣沿近海作業漁船協進會及漁民權益暨環境永續中心獲得海保署「環保艦隊」計畫,包括海上廢棄物監測與調查、龍紋鯊公民科學家調查及白海豚艦隊漁業友善示範區。並培育5位公民科學家,藉由第一線漁業使用者對於責任制漁業之投入參與,擴大永續發展的未來可能性,增進四湖口湖地區之永續漁業發展。另外本校師生與北港農工學生及協進會成員共同進行龍紋鯊標識放流及海洋公民科學家蒐集第一手海廢與漁獲資料,藉由培訓與講習營凝聚共識,成為建立沿近海責任制漁業最佳示範。
後續將持續推動公民科學家活動,以提高漁民對於居住地之認同感,以推動永續保育並行捕撈漁業,期望將雲林四湖、口湖地區建置為我國獨具在地特色之永續示範漁村。
永續影響力: 提升了當地漁業的可持續性,並促進了社區的環保意識。
|
|
|
|
Evidence:
https://ctl.ntou.edu.tw/p/412-1105-12210.php